16:05 Jun 24, 2009 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriela Oliveira Canada Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
análise de custos Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
custos para fins de estudo Explanation: sugg. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
custos relacionados ao estudo Explanation: Minha sugestão... Acredito que se trate de um protocolo de estudo clínico, certo? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
custos intínsecos da pesquisa/estudo Explanation: diria assim -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-06-24 21:00:28 GMT) -------------------------------------------------- digo intrínsecos |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|