Glossary entry

Romanian term or phrase:

grad didactic definitiv

Italian translation:

abilitazione all'insegnamento

Added to glossary by Anca Maria Marin
Jun 22, 2009 18:35
14 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

grad didactic definitiv

Romanian to Italian Other Education / Pedagogy
"Invatatoare cu gradul didactic definitiv."
Change log

Jul 6, 2009 06:59: Anca Maria Marin Created KOG entry

Discussion

Anca Maria Marin Jun 27, 2009:
...... De altfel, Dict. ro-it Al. Balaci indică aceeaşi traducere, dar voi mai căuta referinţe care să argumenteze această variantă.
Anca Maria Marin Jun 27, 2009:
Eu sunt de părere că acesta este corespondentul (atât de apropiat pe cât permite asemănarea dintre sisteme). O să mai caut referinţe şi le voi posta ulterior. Un week-end plăcut.
Ramona Dragan Jun 27, 2009:
Acea abilitazione all'insegnamento se obţine în România prin modulul pedagogic promovat în timpul facultăţii (cursuri de pedagogie, psihologie şcolară, metodica predării specialităţii, practică pedagogică). Definitivatul înseamnă mai mult. Dar tocmai deoarece sistemele sunt diferite, nu reuşesc să propun o traducere mai bună.

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

abilitazione all'insegnamento

grad didactic definitiv = definitivat

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-06-22 19:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

A se vedea şi http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/other/381488-g...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-06-22 19:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Per poter aspirare all’assunzione a tempo indeterminato o a tempo determinato (con supplenza annuale o fino al termine delle attività didattiche) in qualità di docente nelle scuole statali di ogni ordine e grado è necessario possedere l’ABILITAZIONE ALL’INSEGNAMENTO.
http://www.istruzionesavona.it/urp/ABILITAZIONI/index.htm
Peer comment(s):

agree Oana Popovici
13 hrs
Mulţumesc frumos, Oana! :)
agree Carmen Copilau
19 hrs
Mulţumesc frumos, Carmen! :)
neutral Ramona Dragan : o precizare: în România, ca absolvent de facultate cu modul pedagogic inclus, predai o perioadă de timp fără a fi obţinut gradul didactic definitiv, având însă obligaţia de a-l susţine şi promova în termen de 5 ani
4 days
Este clar faptul că sistemele se diferenţiază, dar unde este problema cu traducerea? Să înţeleg că nu sunteţi de acord cu traducerea termenului, că nu acesta ar fi corespondentul?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
33 mins

di ruolo - insegnante di scuola primaria di ruolo

di ruolo = che fa parte a pieno titolo dell'organico
Example sentence:

Lauree di tutte le Facoltà - Diploma magistrale e certificato di servizio (insegnante di scuola primaria di ruolo da almeno 5 anni)

Peer comment(s):

disagree Anca Maria Marin : di ruolo loc.agg.inv. CO che ricopre un posto fisso, ottenuto in seguito a concorso = titular
33 mins
disagree Ramona Dragan : obţinerea definitivatului reprezintă o calificare, iar titularizarea înseamna obţinerea unui post fix
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search