Jun 11, 2009 22:02
14 yrs ago
5 viewers *
German term
Erled.
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
I have two questions regarding a "Stempel" that is put on an application or the like when it is received by an office.
This one says:
EINGEGANGEN
[date]
Erled........
Question #1 What's the official way of translating Erled. ( I presume it stands for erledigt, but I'm not sure)?
Question#2 How do I denote in the translation that it is a Stempel?
Thanks a lot!
This one says:
EINGEGANGEN
[date]
Erled........
Question #1 What's the official way of translating Erled. ( I presume it stands for erledigt, but I'm not sure)?
Question#2 How do I denote in the translation that it is a Stempel?
Thanks a lot!
Proposed translations
(English)
2 +2 | processed | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
+2
13 mins
German term (edited):
erledigt
Selected
processed
-
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Giovanni, and to everyone who contributed !"
Discussion
a) '...when it is RECEIVED by an office.'
or
b) when processing isCOMPLETED.
I would just write "(rubber stamp)".