Publicado em audiência, intimadas as partes.

English translation: Hearing announced, parties summmoned.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Publicado em audiência, intimadas as partes.
English translation:Hearing announced, parties summmoned.
Entered by: Susy Ordaz

10:45 Jun 9, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Publicado em audiência, intimadas as partes.
No final da leitura de uma sentença.
Raquel Bragança
Local time: 00:25
Hearing announced, parties summmoned.
Explanation:
at this hearing/during/ AND/OR all parties summoned
http://http://www.streetsblog.org/2008/09/05/ravitch-commiss...
http://http://law.justia.com/kentucky/codes/394-00/180.html
Selected response from:

Susy Ordaz
Local time: 17:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Published at the hearing, after all parties were summoned.
Carla G..
3 +1Hearing announced, parties summmoned.
Susy Ordaz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Published at the hearing, after all parties were summoned.


Explanation:
my suggestion


Carla G..
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Carla.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
46 mins
  -> thanks Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hearing announced, parties summmoned.


Explanation:
at this hearing/during/ AND/OR all parties summoned
http://http://www.streetsblog.org/2008/09/05/ravitch-commiss...
http://http://law.justia.com/kentucky/codes/394-00/180.html

Susy Ordaz
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
4 hrs
  -> Thanks friend! It's nice to be back just for a while.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search