Jun 8, 2009 17:34
14 yrs ago
French term

au statut de commande

French to English Tech/Engineering Telecom(munications)
From a call for tenders (telecommunications):
"XXXXX communique au fournisseur l�ordre de Service d�Installation (OSI) *au statut de commande* 4 (quatre) semaines avant l�installation"
They are talking about establishing a radio link.
Any ideas on how to translate "au statut de commande"?
Proposed translations (English)
3 work order with PO status

Proposed translations

1 hr
Selected

work order with PO status

work order having the status of order.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-08 19:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

or Purchase Order (PO)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Sangro"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search