19:53 Jun 4, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Folleto publicitario de un protector para tacones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cameliaim Spain Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ves |
| ||
4 | temporariamente/como solución temporaria |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
temporariamente/como solución temporaria Explanation: ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ves Explanation: Entiendo que quiere decir una protección provisional en ciertas condiciones: que vas con tus zapatos de tacón al cóctel y la casa del anfitrión tiene un gran jardín con césped o piedrecitas artificiales que tienes que atravesar, pues pones el producto y no te arriesgas a romperte el tacón. Con Überbrücken entiendo que se refiere a este trozo de césped, tienes que "puentear" desde el final del pavimento hasta la casa o a otro tramo pavimentado... Así que yo le diría "confiere al zapato protección temporal en zonas de suelo difíciles", algo por el estilo. O al igual está otro compañero más inspirado. Suerte. |
| |