Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
signo con capacidad marcaria
English translation:
sign as a trademark
Added to glossary by
Brenda Joseph
Jun 2, 2009 20:39
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
signo con capacidad marcaria
Spanish to English
Bus/Financial
Marketing
El vendedor y sus accionistas se abstendrán de usar y/o registrar cualquier signo con capacidad marcaria objetivamente similares (aún si no fueren confundibles visual o fonéticamente) a la marca.
Proposed translations
(English)
4 +3 | sign as a trademark | Lisa McCarthy |
4 | logo | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
sign as a trademark
-
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-06-02 20:46:32 GMT)
--------------------------------------------------
You could say "any sign capable of being used as a trademark" but I think that's unnecessary.
When a trademark application is filed before the Ecuadorian Institute of Intellectual Property,(4) the institute must assess its registrability. The institute first determines whether the proposed sign is sufficiently distinctive to be registered. The IP Law 1998 allows the registration of a **sign as a trademark** only where the sign is sufficiently distinctive and may be graphically represented.(5) Furthermore, the sign must not fall within the prohibitions established by law (eg, signs using the usual shapes of products or packaging).
http://www.internationallawoffice.com/Newsletters/detail.asp...
CND has never registered the sign as a trademark, arguing that "a symbol of freedom, it is free for all". It has now appeared on millions of mugs, T-shirts, rings and nose-studs. Bizarrely, it has also made an appearance on packets of Lucky Strike cigarettes.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7292252.stm
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-06-02 20:46:32 GMT)
--------------------------------------------------
You could say "any sign capable of being used as a trademark" but I think that's unnecessary.
When a trademark application is filed before the Ecuadorian Institute of Intellectual Property,(4) the institute must assess its registrability. The institute first determines whether the proposed sign is sufficiently distinctive to be registered. The IP Law 1998 allows the registration of a **sign as a trademark** only where the sign is sufficiently distinctive and may be graphically represented.(5) Furthermore, the sign must not fall within the prohibitions established by law (eg, signs using the usual shapes of products or packaging).
http://www.internationallawoffice.com/Newsletters/detail.asp...
CND has never registered the sign as a trademark, arguing that "a symbol of freedom, it is free for all". It has now appeared on millions of mugs, T-shirts, rings and nose-studs. Bizarrely, it has also made an appearance on packets of Lucky Strike cigarettes.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7292252.stm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
1 hr
logo
Signo con capacidad marcaria = logo
Something went wrong...