Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
maglia tipo inglese
French translation:
croisillons / petit-bois
Added to glossary by
orne82
Jun 2, 2009 10:07
14 yrs ago
Italian term
maglia tipo inglese
Italian to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"Compartimentazione scala realizzata con porte tagliafuoco
omologate REI 60 a due battenti lavorati con parte superiore centinata e vetrate fisse con applicazione di listelli a formare una ***maglia tipo inglese***"
Merci
omologate REI 60 a due battenti lavorati con parte superiore centinata e vetrate fisse con applicazione di listelli a formare una ***maglia tipo inglese***"
Merci
Proposed translations
(French)
4 +1 | croisillons / petit-bois | Agnès Levillayer |
2 | maille anglaise | Gad Kohenov |
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
croisillons / petit-bois
J'avais déjà répondu à cette question même si elle n'avait pas été sélectionnée je suis à peu près sûre que c'est le même sens ici, inglese/inglesina ne se réfère pas au type d'ouvrant:
maglia dans le sens de réseau de croisillons qui recouvrent la vitre
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-06-03 07:13:09 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, la vieille réf.:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/construction_civ...
maglia dans le sens de réseau de croisillons qui recouvrent la vitre
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-06-03 07:13:09 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, la vieille réf.:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/construction_civ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
4 mins
maille anglaise
Confirmation par experts desiree.
Something went wrong...