concessionaria di pubblcità

English translation: Advertising dealer / concessionaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:concessionaria di pubblcità
English translation:Advertising dealer / concessionaire
Entered by: dani83

18:18 May 17, 2009
Italian to English translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: concessionaria di pubblcità
"Ho lavorato due mesi per una *concessionaria di pubblicità*"
Il mio dubbio riguarda prinicpalmente la parola "concessionaria". Dal contesto si capisce che il lavoro della concessionaria consiste nel vendere spazi pubblicitari di radio e riviste ad aziende e potenziali acquirenti.
Può essere tradotto come "advertising dealer", come per il caso delle concessionarie d'auto o è meglio utilizzare un altro termine come "concessionary" o "licensee" che ho trovato in riferimento ad altre espressioni?
ringrazio in anticipo chi mi volesse dare un'indicazione.
ciao
dani83
Italy
Local time: 18:17
Advertising dealer / concessionaire
Explanation:
...
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 19:17
Grading comment
thks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Advertising dealer / concessionaire
Carmen Lapadat
4space broker
Oliver Lawrence


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Advertising dealer / concessionaire


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
thks for your help
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
space broker


Explanation:
Garzanti

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 131
Notes to answerer
Asker: I think space broker is a good solution as well, but I have the impression that it is better if referred to the person who works in a "concessionaria" than to the "concessionaria" itself. thks for the suggestion in any case.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search