Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

palaikymo mokestis

English translation:

maintenance fee

Added to glossary by Taurius Gulbinas
May 6, 2009 12:48
15 yrs ago
Lithuanian term

palaikymo mokestis

Lithuanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Negyvenamųjų patalpų nuomos sutartis

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

maintenance fee

jei turime omenyje „priežiūros mokestis“
Peer comment(s):

agree translations9
1 hr
Dėkui
agree Lina Alexander
2 hrs
Dėkui
agree Justas Staniulis
2 hrs
Dėkui
agree MariusV
4 hrs
Dėkui
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
-1
42 mins

Homeowner's association fee

Kadangi kalba eina apie nuomą, o tai reiškia apie nekilnojamąjį turtą, tai kas čia ką "palaiko" nelabai aišku...panašu, kad čia kalbama apie mokestį bendrijai, kuri savo ruožtu prižiūri tas patalpas...

--------------------------------------------------
Note added at 5 val. (2009-05-06 17:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Iš konkeksto apskritai neaišku, nei kad tai garažai, nei kad įmonės patalpos, bet faktas tas, kad negyvenamos patalpos bendrijoms priklausyti gali lygiai taip pat sėkmingai kaip ir gyvenamosios...
Peer comment(s):

disagree Lina Alexander : šis terminas išties tiktų, jei būtų kalbama tik apie gyvenamas patalpas, ar ne? Iš konteksto neaišku, kad kalbama apie garažą, o ne apie, pvz., įmonės nuomojamas patalpas, kurios nebūtinai turi priklausyti bendrijoms.
1 hr
neutral MariusV : manau, kad tas "maintenance" tinka bet kuriuo atveju, nes gali reikšti labai daug ką (praktiškai bet ką) ir bent jau nebus klaidinga.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search