capitalizzazione di riserva

English translation: capitalisation of reserves

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:capitalizzazione di riserva
English translation:capitalisation of reserves
Entered by: Derek Smith

13:53 Dec 6, 2002
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: capitalizzazione di riserva
Hi folks,
It's not clear to me how these folks are intending to pay.
"...ha sottoscritto un aumento di capitale sociale e relativo sovrapprezzo della XXX S.r.l., per un importo complessivo di XXX migliaia di euro, in parte in denaro e in parte in capitalizzazione di riserva, ..."

TIA
Derek
Derek Smith
Local time: 23:35
capitalisation of reserves
Explanation:
is the standard expression.

A company can increase its capital either by drawing on items like retained earnings, share premium account etc. or by raising fresh funds from shareholders/investors. In this case, an element of both is involved.
Selected response from:

Per Incuriam
Grading comment
Thank you all for your help. The answers are similar, but per incuriam's (thanks) endorsers (thanks) seem to suggest that his/her wording is the most widely used. I now see that this question concerned a fairly straightforward matter, but my recent brush with the law has shaken my confidence. Capitalisation of reserves seems to me to be an excellent way of paying for things so I will almost certainly try it out in the New Year to cover a few capital goods and consumables currently lacking or in short supply in my tower.
Total Respect,
Derek
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8capitalisation of reserves
Per Incuriam
5reserve capitalization
Clauwolf
5capitalization of retained earnings
Grey Drane (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
reserve capitalization


Explanation:
Cash capital increase of NT$7 million, capital public reserve capitalization at NT$13
million, total capital increases to NT$120 million; switch passes the UL ...
www.zippy.com.tw/6_profile/show_04.htm - 13k - Em cache - Páginas Semelhantes

Clauwolf
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
capitalization of retained earnings


Explanation:
... or substitute what you think is more appropriate for "riserva" ("extraordinary reserves", etc.)

Grey Drane (X)
United States
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 736
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
capitalisation of reserves


Explanation:
is the standard expression.

A company can increase its capital either by drawing on items like retained earnings, share premium account etc. or by raising fresh funds from shareholders/investors. In this case, an element of both is involved.

Per Incuriam
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 75
Grading comment
Thank you all for your help. The answers are similar, but per incuriam's (thanks) endorsers (thanks) seem to suggest that his/her wording is the most widely used. I now see that this question concerned a fairly straightforward matter, but my recent brush with the law has shaken my confidence. Capitalisation of reserves seems to me to be an excellent way of paying for things so I will almost certainly try it out in the New Year to cover a few capital goods and consumables currently lacking or in short supply in my tower.
Total Respect,
Derek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Morris
15 mins

agree  Christopher McConnell (X)
1 hr

agree  moxwhite
2 hrs

agree  Grace Anderson
2 hrs

agree  Mariacarmela Attisani
2 hrs

agree  Antonella Andreella (X)
3 hrs

agree  margari
5 hrs

agree  gmel117608
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search