Glossary entry

English term or phrase:

to be held to...

French translation:

être tenu de/par...

Added to glossary by John ANTHONY
Apr 22, 2009 07:50
15 yrs ago
3 viewers *
English term

be held to

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
AAA shall establish whether, in making a bid or mijner, a bidder or mijner has made such a mistake taht, in its judgment, the bidder or mijner cannot or need not be held to the bid/mijnen he has thus made.
Change log

Apr 22, 2009 12:59: John ANTHONY Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

être tenu de/par...

C'est le sens de l'expression. Juste une suggestion...
Peer comment(s):

agree Arnold T.
35 mins
Thanks :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
7 mins

tenu à exécuter

La question est de savoir si une faute dans la soumission pour l'appel d'offre dégage le prestataire de l'obligation de l'exécuter même pour un prix inférieur (exemple: il manque un zéro dans son prix). Souvent, la réponse c'est "non".
Peer comment(s):

agree Patrick (pbtraductions) : mais: tenu à + subst / tenu de + v.; donc "tenu d'exécuter" ou "tenu à l'exécution". / Dans ce contexte, la forme tenu de+v. me semble plus usuelle
18 mins
merci pour la précision !
agree John ANTHONY
44 mins
agree mimi 254
1 hr
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...
7 mins

tenu/obligé/contraint

*
Something went wrong...
59 mins

être engagé par

... ne peut ou ne doit pas être engagé par l'offre
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search