13:33 Apr 10, 2009 |
French to English translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: French Foodie Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tongues are wagging/rumo(u)rs are flying |
| ||
5 | rumors (are) flying wild |
| ||
4 | rumours abound |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Fr-En dictionary ref |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
tongues are wagging/rumo(u)rs are flying Explanation: Two of many... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rumours abound Explanation: ...is another dictionary solution, more succinct still. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rumors (are) flying wild Explanation: my option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: Fr-En dictionary ref Reference information: aller bon train [rumeurs] to be flying around; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.