17:13 Apr 8, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | manual set-up of the spi(nnaker) pole |
| ||
2 +1 | swung-out |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
manual set-up of the spi(nnaker) pole Explanation: Acción de abrir el tangón. www.diccionariosdigitales.net/glosarios y vocabularios/cien... DRAE zallar. (Der. del ár. hisp. záll, y este del ár. clás. zalla, resbalar, deslizarse). 1. tr. Mar. Hacer rodar o resbalar algo en el sentido de su longitud y hacia la parte exterior de la nave. tangón --> spi pole [Aunque ya hace unos años que no navego, no le encuentro mucho sentido] :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
swung-out Explanation: bit of a long shot http://www.google.co.uk/search?q=swung out rescue boat&hl=en... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-04-08 17:35:18 GMT) -------------------------------------------------- Actually I think it is "swinging out". See: http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q=swinging out of re... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins |
Reference Reference information: http://www.mundofree.com/zco/diccionarionautico.html#z ZALLAR: Acción de abrir el tangón. TANGON: Percha de madera que se coloca perpendicularmente a los costados del buque cuando estos están fondeados y que sirven para amarrar los botes. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2009-04-08 17:28:05 GMT) -------------------------------------------------- Results 1 - 10 of about 224,000 English pages for rescue boat the boom. (0.28 seconds) Search Results 1. Man-overboard rescue apparatus for sailboats - Patent 4343056 This rescue apparatus includes a boom structure having an inner end mounted to the shrouds on one side of the boat for movement between a stowed position, ... www.freepatentsonline.com/4343056.html - Similar pages by CD Mcdonald - 1982 - Cited by 3 - Related articles - All 2 versions -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2009-04-08 17:31:44 GMT) -------------------------------------------------- Language Translations for "SWUNG OUT SURVIVAL CRAFT"; alternative meanings/domain in parentheses. Dutch buiten boord hangend groepsreddingsmiddel. (various references) French engin de sauvetage débordé. (various references) Greek αιωρούμενο σωστικό μέσον. (various references) Italian mezzo di salvataggio messo fuori bordo. (various references) Pig Latin ungsway outay urvivalsay aftcray.(various references) Spanish dispositivo de salvamento zallado. (various references) Source: compiled by the editor from various translatio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.