ayayerismo

English translation: culto a la personalidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ayayerismo
English translation:culto a la personalidad
Entered by: Forna (X)

00:01 Nov 25, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics / Politics
Spanish term or phrase: ayayerismo
Newspaper article about Peruvian politics.
Denise Schuk
Canada
Local time: 12:19
culto a la personalidad
Explanation:
Forna
Selected response from:

Forna (X)
Grading comment
All of the answers were helpful, so I chose the first one. Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1culto a la personalidad
Forna (X)
4 +1Adulation
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4sycophancy
Buffalo
4Excessive flattery or worship
Paula Ibbotson
2yes-men
George Rabel


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
culto a la personalidad


Explanation:
Forna

Forna (X)
PRO pts in category: 4
Grading comment
All of the answers were helpful, so I chose the first one. Thanks for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baruch Avidar
31 mins
  -> Gracias Baruch. Me olvidé de traducirlo al inglés.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Adulation


Explanation:
This reference shows that:

[Noticias] =?iso-8859-1?Q?=BFCipriani=2DOlivera?=: =?iso-8859-1? ...
... Cuan libre es el presidente Toledo de actuar según sus convicciones? ¿O es
que el ayayerismo de muchos de sus allegados ya le nubló el horizonte? ...
listas.rcp.net.pe/pipermail/noticias/ 2001-December/000156.html - 8k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-25 00:32:45 (GMT)
--------------------------------------------------

And, also, PERSONALITY CULT... both things go together... adulation and personality cult

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baruch Avidar
28 mins
  -> Thanks Baruch
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sycophancy


Explanation:
Luis' answer "Adulation" sounds fine, but if the article gives you the impression that the flattery was self-serving, I would use "sycophancy".

Buffalo
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
yes-men


Explanation:
Nunca he visto la palabra, pero sospecho que es derivada del ingles. En el Congreso de Estados Unidos los votos verbales se emiten en "aye" o "nay",las formas arcaicas de "yes" y "no." Sin un poco de mas contexto es dificil emitir una opinion informada. Si se trata de un presidente cuyos asistentes, consejeros, y miembros del Gabinete siempre concuerdan con el, como en el caso de Fidel Castro, en los EE.UU. se utiliza la palabra "yes-man",utilizda en frases como: "He surrounded himself with yes-men." Si se trata de un Congreso o Parlamento donde todos los diputados siempre unanimemente a favor de las propuestas del gobernante, se utiliza la expresion "rubber-stamp parlament." Solo dos opciones... buena suerte.

George Rabel
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Excessive flattery or worship


Explanation:
Keeping it simple!

If you are translating this for very very well-educated English speakers, you might get away with the proposals above. However, if it is for your general person on the street, I would keep this simple!

Paula Ibbotson
Canada
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search