This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 18, 2009 00:06
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

abbreviations on a Portuguese "historico de declaracoes"

Portuguese to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
First, apologies for not adhering to Kudoz rules but I couldn't think of any other way to ask this.
I'm having some trouble determining various abbreviations on a Portuguese tax declaration certificate:

HISTORICO DE DECLARACOES
NUMERO FISCAL: xxxxxx
DENOMINACAO: xxxxxx
ANO - LOTE - DEC - UO - NIF - VALORES - ANOS - RENDIMENTOS - TIP - LOC - IMP RET - CA - VIG


The ones I'm not sure about are: UO, LOC, and CA.

Does anyone know what these stand for?

Thanks in advance for any help!

Proposed translations

10 hrs

UO - Unidade Organizacional/ LOC - Localidade / CA - Cargos Comissionados de Assessoria

these are the ones I was able to come up with, I hope it will help you.

UO Unidade Organizacional. 6 ATRIBUIÇÕES. 6.1 A programação das inspeções e orientações técnicas, deverá abranger a todas as unidades da RNML e terá caráter ...
www.inmetro.gov.br/kits/niedimel015r00.doc -

de Gerência Executiva e de Assessoria nos níveis CA I e II, e 65% (sessenta e cinco por cento) da remuneração dos Cargos Comissionados de Assessoria no ...
www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/L10470.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-03-20 21:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

I think that's a correct choice! These were 'roll the dice' it could mean a variety of different things!
Have a great night!
Note from asker:
Thanks for the suggestion, but my document is from Portugal and those sites are from Brazil and have nothing to do with taxes. I can't be sure of those abbreviations without a definitive source so I'm closing this question.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search