Mar 13, 2009 21:03
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

necesita disponer de los términos que requiere la traducción

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Si un traductor necesita disponer de los términos que requiere la traducción de un texto, y éstos no están efectivamente disponibles, deberá resolverlos de la forma más rápida posible y con el mayor grado de fiabilidad de que sea capaz, para que la calidad de la traducción sea aceptable.

If a translator needs the required terms to translate a text, and these are not exactly available, he must resolve the issue in the quickest way possible and with the greatest degree of reliability capable so that the quality of the translation is acceptable.

La parte “Si un traductor necesita disponer de los términos que requiere la traducción de un texto” me da problemas. Además, creo que la oración traducida queda demasiada larga en inglés y se debería separar. ¿Ustedes tienen alguna idea de cómo separarla?

Proposed translations

+5
40 mins
Selected

If the required terms to translate a text are not available, the translator should...

Creo que de esta forma se evitan reiteraciones de la palabra 'translator'. Me parece que resulta menos farragoso y, además, no necesitamos recurrir a 'he' or 'she' en la frase 'should...'
Por otra parte, me parece evidente que el traductor siempre necesita disponer de los términos para la traducción.
Peer comment(s):

agree Martha Harrold (X)
8 mins
Gracias, Martha
agree Sgallomuniz : Coincido. Saludos, Silvia
37 mins
Gracias, Silvia
agree Juan Carlos García
42 mins
Gracias, Juan Carlos
agree Eileen Banks
1 hr
Gracias, Eileen
agree Mirtha Grotewold
4 hrs
Gracias, Mirtha
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

If a translator needs the terms to translate a text

If you want to polish the English and give it some flair, you could write the following (caveat: this is taking a fair amount of literary liberty and straying noticeably from from the source text): "If a translator needs the required terms to translate a text, and if such terms are not available, he should resolve the issue as quickly and reliably as possible in order to ensure that the quality of the translation is acceptable."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search