Nov 21, 2002 14:14
21 yrs ago
Danish term
Brabrind
Danish to English
Other
Genealogy
genealogy
Parret blev viet d. 8. Oktober 1813 i Røsneæs Kirke. Forlovere var Brabrind og Pigens Fader, Jens Pedersen.
Is this a name or a title or what ?
Is this a name or a title or what ?
Proposed translations
(English)
1 +2 | Brabrand | Mads Grøftehauge |
5 +2 | Name | Alice Wolfe, DDS (X) |
5 | Brabrind | lone (X) |
5 | Brabrand | crowntrans (X) |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
Brabrand
I'm not ruling out the possibility that the name could be Brabrind; it's just not a name I've ever heard or seen or can find on the net.
Brabrand, on the other hand, is common - it is also the name of a small town outside Århus.
There might be a misprint in your document.
But it is certainly not a title.
Brabrand, on the other hand, is common - it is also the name of a small town outside Århus.
There might be a misprint in your document.
But it is certainly not a title.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, on closer examination of the document I found indeed half of an "a" where I had read "i"."
+2
10 mins
Name
I don't think an explanation is necessary. :)
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rosenberg
: perhaps not spelt correctly, though - see Mads' suggestion
48 mins
|
agree |
Dan Schioenning Larsen
4 hrs
|
11 mins
Brabrind
Seems like a name to me, especially takne in the context.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 14:28:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Should of course read \"taken in the context\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 14:28:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Should of course read \"taken in the context\"
Reference:
2 hrs
Brabrand
Brabrind must be a misprint, beside the Brabrand village near Århus, there are 20 Brabrand names in the Copenhagen Phone book.
Reference:
Something went wrong...