Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المجاهد في سبيل الله
English translation:
fighter/struggler /combatant for Allah's cause/sake-Martyr
Added to glossary by
Mostafa MOUHIBE
Mar 1, 2009 21:58
15 yrs ago
4 viewers *
Arabic term
المجاهد في سبيل الله
Arabic to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
دين \ الأحاديث النبوية
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " مثل المجاهد في سبيل الله كمثل الصائم القائم القانت بآيات الله لا يفتر من صلاة و لا من صيام حتى يرجع المجاهد في سبيل الله". و المجاهد هو المقاتل في سبيل الله
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 7, 2009 23:01: Mostafa MOUHIBE Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
fighter/struggler /combatant for Allah's cause/sake-Martyr
fighter/struggler /combatant for Allah's cause/sake
Martyr
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-01 22:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Martyr is the result for such cause;)
Martyr
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-03-01 22:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Martyr is the result for such cause;)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think" fighter for the sake of Allah or for Allah's cause" is the closest translation of المجاهد في سبيل الله ,thank you all for your answers and many thanks for your given translation :-)"
6 mins
the one who fights for the sake of Allah
the one who fights for the sake of Allah
+1
1 hr
Struggler in the cause of Allah
Jihad is not only fighting, it’s making the greatest effort to follow the straight path. It is “Struggle”.
1 hr
Mojahed for Allah sake
Mojahed is an Islamic term , then you describe it according to your text as a note
there is a lot of meaning for Mojahed in islamic , not just fighting .
there is a lot of meaning for Mojahed in islamic , not just fighting .
9 hrs
Mujahid in Allah's Cause
+1
17 hrs
the striver for God's/Allah's sake
the striver for God's/Allah's sake
Something went wrong...