Feb 28, 2009 23:22
15 yrs ago
Finnish term

kohdepono / lähtöpono

Finnish to English Other Retail postal services
Hi all,
First I thought that it could be a typo as I couldn't find a single hit on google. But the expression occurs many times throughout the text, and the only thing I can think of is "destination" and "place of origin"
Here are some examples on how they occur in the text:

"Vaurioitunut ****sta johtuen ja palautetaan, syykoodi on 79 ja järjestelmä kysyy kohdeponon (Eli käytetään lähettäjän kohdeponoa.)"

"Lähetyksen tiedot on tarkistettavissa lähetysten seurannasta; Lähtöpono kuljetuksen käytettävissä."

Many thanks! :-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

destination post code / lodgement post code

I think you've guessed right, and if you google pono and postinumero, this would confirm the use of the abbreviation
kohdepono - kohdepostinumero
lähtöpono - lähtöpostinumero
Peer comment(s):

agree Taija Hyvönen
13 hrs
Kiitos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tarja and Taija. This totally makes sense now. Appreciated your help, have a nice week!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search