Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
bolinhas (na roupa)
English translation:
pilling / balling (less technical)
Added to glossary by
jthompson
Feb 11, 2009 14:34
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
bolinhas (na roupa)
Portuguese to English
Other
Other
A frase é:
Essa é a principal causa de "bolinhas" nas roupas.
Essa é a principal causa de "bolinhas" nas roupas.
Proposed translations
(English)
5 +2 | pilling / balling (less technical) | Aoife Kennedy |
4 +1 | fuzz/fuzzies | Floriana Leary |
5 | fluffy laundry | judy brennan |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
pilling / balling (less technical)
. pilled, pil·ling, pills
v. intr.
To form small balls resembling pills: a sweater that pills.
v. intr.
To form small balls resembling pills: a sweater that pills.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
fuzz/fuzzies
I hate those!
Peer comment(s):
neutral |
Aoife Kennedy
: Fuzz isn't ususally in the form of little balls - that would be before the actual balls form. // Sure, but that doesn't necessarily mean it's the best or most correct answer, technically speaking.
0 min
|
Well when I lived in the United States we called them fuzz balls of fuzzies.
|
|
agree |
Adriana Baldino
: Fuzz if it's stuck and Lint if it's loose
5 mins
|
Thank you Neves, have a great day!
|
24 mins
fluffy laundry
fluffy laundry
Example sentence:
fluffy laundry
Something went wrong...