Feb 3, 2009 11:39
15 yrs ago
German term
Verschleißerscheinungen
German to Polish
Medical
Medical (general)
preparaty dla koni
zastanawia mnie jak prawidłowo oddac to Verschleiß tutaj
Zur Anwendung bei veränderten Gelenken (Arthrose, Gelenksentzündung) und Verschleißerscheinungen sowie zur Vorbeugung von Knorpelschädigungen bei hoher Belastung und intensivem Wachstum.
zastanawia mnie jak prawidłowo oddac to Verschleiß tutaj
Zur Anwendung bei veränderten Gelenken (Arthrose, Gelenksentzündung) und Verschleißerscheinungen sowie zur Vorbeugung von Knorpelschädigungen bei hoher Belastung und intensivem Wachstum.
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | ubytki (chrząstki stawowej) | Grażyna Lesińska |
3 +2 | ślady zużycia | Jerzy Czopik |
3 | re | iceblue |
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
ubytki (chrząstki stawowej)
jw, bo nie stawy ulegają zużyciu tylko chrząstka IMHO
jeśli to preparat na stawy konia ;)
jeśli to preparat na stawy konia ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję wszystkim za merytoryczność!"
+2
14 mins
ślady zużycia
Moim zdaniem stawy i rzepki czy tp. także się zużywają.
Nie wiem, czy potrafiłbym to obejść
Nie wiem, czy potrafiłbym to obejść
Peer comment(s):
agree |
Tomasz Sieniuć
: Też uważam, że chodzi tutaj o zużycie stawów
17 mins
|
agree |
Lucyna Wiatr
: można chyba też: oznaki zużycia
2 hrs
|
1 hr
re
w przypadku zmian chorobowych lub objawow zwiazanych ze zuzyciem...
IMHO
IMHO
Something went wrong...