Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Documents Techniques Unifiés
German translation:
Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation
French term
Documents Techniques Unifiés
4 +2 | Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation | Ellen Kraus |
5 | anerkannten Regeln der Technik | Michael Hesselnberg (X) |
Jan 30, 2009 19:44: Steffen Walter changed "Term asked" from "Documents Techniques Unifiés/ norme française?" to "Documents Techniques Unifiés" , "Field (write-in)" from "(none)" to "norme française?"
Mar 29, 2009 18:00: Ellen Kraus Created KOG entry
Mar 29, 2009 18:03: Ellen Kraus changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/796264">Ellen Kraus's</a> old entry - "Documents Techniques Unifiés"" to ""Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation ""
Non-PRO (2): Ina Schuessler, Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Vereinheitlichte (oder einheitliche) technische Dokumentation
vielen Dank |
In meinem text wird unter "règles de l'art" und DTU unterschieden... |
anerkannten Regeln der Technik
Bauleistungen (VO Nr. 76-87 vom 21.01.76 geändert durch VO Nr. 76-625 vom 05.07.76) die Clauses Spéciales des Documents Techniques Unifiés.
PDF Bauen in Frankreich und Deutschland
Something went wrong...