indiscutible

English translation: not open for discussion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:indiscutible
English translation:not open for discussion
Entered by: prensa

13:56 Jan 18, 2009
Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: indiscutible
Buen domingo!. Quisiera saber si alguien me puede sugerir una forma de decir "indiscutible" pero en el sentido de "no discutible". La frase es más o menos así: "En nuestra familia hay ciertos temas de los que no se puede hablar abiertamente (indiscutibles)". Yo pensé "(not for debate)", y ahí dejó de venirme alguna otra idea :-) Gracias anticipadas
prensa
not open for discussion
Explanation:
not open for discussion
(taboos for example)
Selected response from:

Tarik Boussetta
Local time: 01:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3unbroachable
franglish
4 +2undeniably; no ifs ands or buts
Michael Powers (PhD)
4 +2taboo/off limits
Edward Tully
5undisputable
Sergio Gaymer
4not discussed/spoken of/talked about
Lydia De Jorge
4not open for discussion
Tarik Boussetta
4Full stop - or - Period
James A. Walsh


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
undeniably; no ifs ands or buts


Explanation:
It is really functioning as an adverb in this case, even though writen as an adjective in English. In the Oxford it states "undeniable, indisputable" and a mroe informal way of saying i is "no ifs, ands or buts"

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sgallomuniz: Coincido.Saludos, Silvia
26 mins
  -> Gracias, Silvia y saludos a ti, también - Mike :)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 16 hrs
  -> Thank you, Harald - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not discussed/spoken of/talked about


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
unbroachable


Explanation:
21 Nov 2007 ... not only because of its graphic sex and violence but because of the directness with which it attacks seemingly unbroachable subjects. ...
filmmakermagazine.com/directorinterviews/2007/11/crispin-hellion-glover-it-is-fine.php - 34k

Is there a list of 'unbroachable' subjects that no one is allowed to write on? I 'm not really one on continuity, but what kinds of decisions are made on ...
www.darkhorse.com/Help/Boards/viewtopic.php?p=43756&sid=743... - 116k

Unfortunately this means that if you're with a partner like this for any length of time you build up quite a compendium of unbroachable subjects. ...
www.bpdfamily.org/index.php?topic=77782.0 - 55k

franglish
Switzerland
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Right! "indiscutibles" goes with "temas"
59 mins
  -> Thanks, patinba!

agree  Antonio Cabezuelo Fernández: I agree: Broach means "mencionar", unbroachable means "no se puede mencionar".
4 hrs
  -> Gracias, Antonio

agree  Catherine Gilsenan
7 hrs
  -> Thank you, Cathrine
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
undisputable


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not open for discussion


Explanation:
not open for discussion
(taboos for example)

Tarik Boussetta
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Full stop - or - Period


Explanation:
In our family there are certain topics that cannot be spoken openly about (Full stop - ior/i - Period)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-18 15:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Another I've just thought of is: End of story

Example sentence(s):
  • In our family there are certain topics that cannot be spoken openly about (Full stop - or - Period)
James A. Walsh
Spain
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taboo/off limits


Explanation:
2 more options!
Oxeve.com - Taboo Subjects - Things We Don`t Talk About Or Say - [ Traducir esta página ]Taboo Subjects - Things We Don`t Talk About Or Say.
www.oxeve.com/dis13p1.htm - 24k - En caché - Páginas similares
myLot - Taboo Subjects - Things We Don't Talk About Or Say - [ Traducir esta página ]Do you still have taboo subjects that you don't talk about or things you just don't say. Is there a reason you don't talk about these things. ...
www.mylot.com/w/discussions/1395918.aspx - 50k - En caché - Páginas similares
RichardDawkins.net Forum • View topic - Family Troubles - [ Traducir esta página ]It's one of those things we don't talk about when I attend family gatherings where ... off-limits at family gatherings in the interests of preventing rifts. ...
richarddawkins.net/forum/viewtopic.php?f=52&t=67687 - 76k - En caché - Páginas similares
PRINCE IN PRINT - [ Traducir esta página ]... Ienner says: "There are certain things we don't talk about. ... The second off-limits topic is Prince's past...which rules out almost everything else ...
princetext.tripod.com/i_ew04.html - 27k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-18 16:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

"off-limits", sorry!

Edward Tully
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reed James: More than one way to say this, but this has the best ring to it.
8 hrs
  -> thank you Reed! ;-)

agree  Harald Moelzer (medical-translator): with Reed
2 days 19 hrs
  -> thank you Harald! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search