Praxisaußendienst

Spanish translation: Práctica de servicio externo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Praxisaußendienst
Spanish translation:Práctica de servicio externo
Entered by: Ernesto Gil Colomer

17:01 Jan 12, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Human Resources / curriculum vitae
German term or phrase: Praxisaußendienst
Es un punto de la descripción de un CV. La frase donde sale esta palabra es: Praxisaußendienst als Pharmareferentin. ¿Cómo podría decirse Praxisaußendienst en español?
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 12:56
Práctica de servicio externo
Explanation:
o bien, en servicio externo
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:56
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Práctica de servicio externo
Walter Blass
4Representante farmaceútico/a para consulta médica
Gabriel Luis
Summary of reference entries provided
Descripción de funciones
Teresa Mozo

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Práctica de servicio externo


Explanation:
o bien, en servicio externo

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: Así parece. ¡Saludos!
3 hrs
  -> Gracias por entenderme!

neutral  Gabriel Luis: Y si yo leo esto en castellano en un CV me hago una idea de lo que ha hecho/sido esta persona?...Yo no. Pero a lo mejor es que he visto demasiado barrio sésamo
3 hrs
  -> Yo también ví Sésamo Street y seguro que la practicante no era Miss Piggy
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Representante farmaceútico/a para consulta médica


Explanation:
Se podría ampliar jugando con alguna locución del tipo "al servicio de una consulta médica"...Creo que aporta bastante información sobre oficio en sí.
Suerte

Gabriel Luis
Spain
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: Por estos lados, tu descripción responde a la tarea de un visitador médico, que promociona productos medicinales, como representante de algún laboratorio, en los consultorios.
1 hr
  -> En el comentario comento que se puede (o debe para evitar malentendidos) ampliar con " al servicio de una consulta médica". Por otro lado, el referent/referentin hace eso pero no para la empresa de farma, sino para la consulta médica entre otras tareas.

neutral  Teresa Mozo: No está al servicio de una consulta médica, sino que se trata de visitar las consultas (Praxis). Y el Pharmareferent es precisamente lo que dices que no es. Yo pondría "visitador médico"
19 hrs
  -> No sé si en este caso estamos ante un Pharmareferent en sentido común, que está al servicio de la empresa farmaceútica, porque hay personas que desempenyan tareas similares a las del Pharmareferenten y que sí están al servicio de las consultas
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 hrs
Reference: Descripción de funciones

Reference information:
pilote.ch : Stellen : Praxisaussendienst, Ärztebesucher ...Stellenbezeichnung Praxisaussendienst, Ärztebesucher (Bilingue) w/m, Pharmareferent, ref. ab 1561. Arbeitgeber A Smart Move GmbH. Ort Biel ...
THE RIGHT TIME FOR A SMART MOVE? Eine nicht alltägliche Chance! Für dieses unabhängige, innovative und erfolgreiche Schweizer Unternehmen mit eigener Entwicklung, Produktion und Vermarktung qualitativ hochstehender Produkte suchen wir Sie als engagierten Praxisaussendienst, Ärztebesucher (Bilingue) w/m, Pharmareferent, ref. ab 1561 für die Betreuung der praxizierenden Ärzte, sowie ausgewählten Fachärzten, Apotheken und Regionalspitäler. Das ...

www.pilote.ch/pilote/addetail/job/index.htm?adId=4810088&cl... - 18k -

Teresa Mozo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Walter Blass: OK. Pero me limité a traducir la pregunta concreta: *Praxisaußendienst*. Confieso que realmente no sabía que 'Arztebesucher' = 'Pharmareferent' y ese término no estaba incluído en la pregunta.
19 hrs
  -> yo creo que se trata de distintas denominaciones de lo mismo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search