Jan 7, 2009 23:05
15 yrs ago
Finnish term

kuuluukin

Finnish to English Other Education / Pedagogy
The word in this context simply cannot fit anywhere in my point of view;(Kuuluu mihin/mille?? Opiskelijoille?) I am sure I am missing something here, therefore I'd like to request some clarification on that one too. Thank you!

Opiskelijat olettavat, että opettajien kuuluukin selvittää opiskelijoille vielä liian haastavia tilanteita sekä huolehtia opiskelijoiden opettamisesta ja keskustelujen käynnistämisestä.
Proposed translations (English)
4 +1 it is the duty of
5 +1 And teachers, indeed, need to...
4 +1 have to

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

it is the duty of

"Kuuluukin" refers to the teachers here.

The students expect that it is the duty of the teachers to ...
Note from asker:
Kiitoksia, Tarja!
Peer comment(s):

agree Jussi Rosti
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tarja."
+1
4 hrs

have to

Kuulua is a synonym of 'pitää, täytyy'. The suffix kin means also, but it can be left out in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-08 03:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Kuulua is the predicate of the sentence, so IMHO it is clearer to keep it that way in Entlish, too. I'm a Finnish teacher, so I'm always interested in grammar.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-08 03:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

typo: English

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-08 03:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

FYI, the genitive is the case of the subject with some verbs of necessity or obligation (täytyy, pitää, kuuluu):

Minun kuuluu/pitää/täytyy opettaa suomea oppilaille joka päivä.

Also, the main verb is always in the infinitive (opettaa) after all these verbs. Even though they mean 'have to, must', there are slight differences, eg 'täytyy' expresses stronger obligation than 'pitää' or 'kuuluu', etc.
Note from asker:
Kiitos!!
Thank you, Marju. Even because there are a couple of similar sentences in the text and with the aid of your great explanation, they became so much easier to figure out. I also am very fond of Finnish grammar and you explanation was all that I needed to know. THanks!
Peer comment(s):

agree Jussi Rosti
4 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

And teachers, indeed, need to...

And teachers, indeed, need to...
Note from asker:
Kiitoksia Erkki!
Peer comment(s):

agree Jussi Rosti
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search