Glossary entry

Dutch term or phrase:

in uitsparing trekken

German translation:

in eine Kehlung der Wand (hoch)gezogen

Added to glossary by Erik Freitag
Dec 21, 2008 15:40
15 yrs ago
Dutch term

in uitsparing trekken

Dutch to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Industriefußböden
Liebe Kollegen,

ich übersetze ein Pflichtenheft für das Herstellen von Industriefußböden aus Epoxidharz.
Dort:

"De plinten vormen een hygiënische en mechanische bescherming tegen middelzwaar transport van wanden. Waterdichte en kiemvrije aansluiting van wand naar vloer. Geen holle ruimtes achter de stootrand waar bacteriën kunnen huizen; De vloer wordt ***in uitsparing getrokken *** om hoekuitronding te bekomen."

Was ist damit gemeint? Wie heißt es auf Deutsch?

Vielen Dank im Voraus,
Gruß,
Erik

Proposed translations

2 hrs
Selected

in eine Kehlung der Wand (hoch)gezogen

Die Epoxidharzböden werden im zähflüssigen Zustand in Kehlungen (Aussparungen) der Wand leicht hochgezogen, um das Eindringen von Flüssigkeiten zu verhindern
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Scheint logisch, vielen Dank, Hans!"
19 mins

......... schneiden

....also ich weiss nur dass 'trekken' auch im sinne von 'schneiden' verwendet werden kann.
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : Meines Wissens werden Epoxidharzböden gegossen, nicht geschnitten
1 hr
Vielen Dank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search