for-cause survey

Italian translation: indagine, controllo, verifica per giusta causa

04:34 Dec 18, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: for-cause survey
Quality Incident Review Criteria

High priority complaints are processed within two business days of receipt and a determination of appropriate action is made. The actions taken include one or more of the following:

- Request for a Root Cause Analysis or selection of an alternative for evaluating an organization's response to a Sentinel Event
- For-cause unannounced survey
- Unscheduled for-cause survey
Cristina Feletto
United States
Italian translation:indagine, controllo, verifica per giusta causa
Explanation:
Era già nei glossari proz con la spiegazione:
"Non so se la mia traduzione e' la migliore, ma il termine intende un'ispezione fatto senza preavviso per un motivo che giustifica tale ispezione - nel caso per esempio di un'inadempienza di contratto".
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 10:18
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1indagine, controllo, verifica per giusta causa
Raffaella Cornacchini
4indagine mirata
Oana Popovici


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
indagine, controllo, verifica per giusta causa


Explanation:
Era già nei glossari proz con la spiegazione:
"Non so se la mia traduzione e' la migliore, ma il termine intende un'ispezione fatto senza preavviso per un motivo che giustifica tale ispezione - nel caso per esempio di un'inadempienza di contratto".


Raffaella Cornacchini
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Perdonami ma non sono riuscita a trovare alcun riferimento precedente in Proz. Potresti darmi il link?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Monticelli
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indagine mirata


Explanation:
http://www.medscape.com/viewarticle/523617

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-12-18 12:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

In questo contesto forse potrebbe andare bene...

Oana Popovici
Italy
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Grazie per la proposta, ma ho utilizzato questa espressione per tradurre "focus survey"...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search