ex-cathedra

German translation: Vorlesung(en)

12:48 Dec 17, 2008
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: ex-cathedra
Text über ein Weiterbildungsangebot (interner Kurs):
Modalités pédagogiques: Cours ex-cathedra et exerices en sous-groupe.

Würdet ihr hier "Ex-cathedra-Kurs" hier übernehmen oder doch eher von "Vorlesung" bzw. "Referat" sprechen?
Danke für eure Kommentare!
ibz
Local time: 04:09
German translation:Vorlesung(en)
Explanation:
Scheint mir der passendste (und gebräuchlichste) Ausdruck zu sein.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 04:09
Grading comment
Danke sehr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Vorlesung(en)
Artur Heinrich
3ex cathedra
Dolores Vázquez
3Frontalunterricht
Constanze Deus-Konrad


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ex cathedra


Explanation:
----


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ex_cathedra
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Frontalunterricht


Explanation:
Wenn es hier nicht gerade um Vorlesungen an einer theologischen Fakultät geht (Kontext?), erscheint mir ex cathedra im Deutschen nicht passend, zumindest sehr ungewöhnlich. "Vorlesungen" trifft es m.E. gut, das ist neutraler als "Frontalunterricht", was im Deutschen oft einen leicht negativen Beigeschmack hat.


    Reference: http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-127505-frontalun...
Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vorlesung(en)


Explanation:
Scheint mir der passendste (und gebräuchlichste) Ausdruck zu sein.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 04:09
Native speaker of: German
PRO pts in category: 62
Grading comment
Danke sehr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
18 hrs
  -> Besten Dank !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search