GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Dec 16, 2008 |
Polish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / rozporzadzenie ministra edukacji i nauki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: grams Italy Local time: 05:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | presso enti di formazione professionale (extrascholastica) |
| ||
3 | ai corsi professionalizzanti (extrascolastici) |
|
presso enti di formazione professionale (extrascholastica) Explanation: tu pewnie chodzi o kursy, tak wiec "formazione professionale" odbywa sie na ogol w trybie pozaszkolnym - stad ten nawias. powodzenia :)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ai corsi professionalizzanti (extrascolastici) Explanation: inna mozliwosc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.