kräuterbutter

Spanish translation: mantequilla de finas hierbas

01:33 Dec 1, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: kräuterbutter
Speisekart für Spanien.

Danke
frankzapatas
Local time: 15:21
Spanish translation:mantequilla de finas hierbas
Explanation:
Yo lo conozco por mantequilla de finas hierbas.

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2008-12-01 14:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

TB he visto que se utiliza mucho Mantequilla a las finas hierbas.

SUerte
Selected response from:

Susana Sancho
Local time: 15:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8mantequilla de finas hierbas
Susana Sancho
5 +2mantequilla de hierbas
two2tango
4 +1Manteca de hierbas
Sebastian Landsberger


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
mantequilla de hierbas


Explanation:
It's a mixture prepared with butter and herbs (parsley) and garlic. Some other herbs can be added if it is home-made.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-01 01:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

The whole text for example sentence should be: Es ideal para poner encima de las carnes a la parrilla, solo tenéis que poner encima del filete un par de rodajas de mantequilla de hierbas recién cortadas.

Example sentence(s):
  • Es ideal para poner encima de las carnes a la parrilla, solo tenéis que poner encima del filete un par de rodajas de mantequilla de hierbas recién cor

    www.ciao.es/Delicado_mantequilla_con_hierbas_para_gourmets__382593 - 48k
    Reference: http://www.recetasycomidas.com/pais/recetas-de-mexico/vegeta...
two2tango
Argentina
Local time: 10:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Etienne Muylle Wallace
4 hrs

agree  Ernesto Gil Colomer
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Manteca de hierbas


Explanation:
También existe de esta forma:
http://www.oma-uruguay.com/content/view/744/28/

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Martínez: manteca es Schmalz, no?
9 hrs
  -> Muchas gracias, Andrea :-) Como se trata de España parece que estoy equivocado.

neutral  Liselotte K. de Hennig: En Uruguay se usa el término "manteca" para la mantequilla.
11 hrs
  -> Muchas gracias, Liselotte :-) Como se trata de España parece que estoy equivocado.

agree  Susana Sancho: la manteca en España se entiende de cerdo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
mantequilla de finas hierbas


Explanation:
Yo lo conozco por mantequilla de finas hierbas.

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2008-12-01 14:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

TB he visto que se utiliza mucho Mantequilla a las finas hierbas.

SUerte

Susana Sancho
Local time: 15:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Duems Noriega
1 hr
  -> gracias Sabrina. (übrigens: schöner Name!)

agree  agapanto: o "fines herbes", suena más fino...
2 hrs
  -> ;-) Quizás demasiado fino. Es broma:-)

agree  Montse Ballesteros
7 hrs

agree  vhz
12 hrs

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: ¿"a las finas hierbas"?
20 hrs

agree  Miguel Martin: estoy con Tomás, a las finas hierbas, y nada de dejarlo en francés por muy fino que sea. Salu2
23 hrs

agree  Viktoria Vil (X)
1 day 12 hrs

agree  raquel ruiz
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search