Nov 30, 2008 17:16
15 yrs ago
German term
Wechselküvette
German to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Assurance électronique
Verbrauchsmaterialien und Arbeitsmittel, z.B. Entwicklerflüssigkeit, Reagenzien, Toner, Kühl- und Löschmittel, Farbbände, Filme, Bild- und Tonträger, Folienkombinationen, präparierte Papiere, Schriftbildträger, Rasterscheiben, Pipetten, ***Wechselküvetten***, Reagenzgefässe sind nicht versichert.
Proposed translations
(French)
1 | cuvette de rechange? | mattranslate |
2 | cuve d'électrolyse | N Chancel |
Proposed translations
3 hrs
Selected
cuvette de rechange?
c'est vrai qu'il n'y a pas beaucoup de contexte, mais s'il est question de gravure ou de polycopie (cf. "Schriftbildträger" et "Entwicklerflüssigkeit"), alors pourquoi pas?
confidence level très bas, parce qu'il n'y a pas assez de contexte et que je ne suis pas informé sur l'actualité du procédé...
j'ai trouvé l'usage du mot "cuvette" en imprimerie dans les contextes suivants:
- procédé de gravure en creux exécuté sur une plaque de métal:
"Intaglio: Terme générique (...), la gravure de la plaque se faisant soit directement avec divers outils (taille-douce) ou encore par l'action chimique d'un acide (eau-forte). La plaque est ensuite encrée, puis essuyée afin que seuls les creux soient remplis d'encre. Une feuille de papier mouillée est placée sur la plaque et le tout est passé sous une presse. La forme de la plaque de métal laisse alors sur le papier une empreinte que l'on appelle **cuvette**." http://www.galaxidion.com/home/glossaire/glossaire_i.php
- Gravure, technique 'eau-forte':
"Les graphismes mordus par l’acide recevront plus ou moins d’encre selon leur largeur et leur profondeur. Les espaces restant protégés par le vernis seront laissés blancs au tirage.
2) Une **cuvette** d’acide nitrique dilué ou de perchlorure de fer dilué est prête à accueillir la plaque gravée pour les morsures envisagées : plus longtemps le métal mis à nu par les tailles à travers le vernis seront exposées à ces morsures, plus celles-ci seront profondes." http://roland.grunberg.free.fr/eau_forte/technique_eau_forte...
confidence level très bas, parce qu'il n'y a pas assez de contexte et que je ne suis pas informé sur l'actualité du procédé...
j'ai trouvé l'usage du mot "cuvette" en imprimerie dans les contextes suivants:
- procédé de gravure en creux exécuté sur une plaque de métal:
"Intaglio: Terme générique (...), la gravure de la plaque se faisant soit directement avec divers outils (taille-douce) ou encore par l'action chimique d'un acide (eau-forte). La plaque est ensuite encrée, puis essuyée afin que seuls les creux soient remplis d'encre. Une feuille de papier mouillée est placée sur la plaque et le tout est passé sous une presse. La forme de la plaque de métal laisse alors sur le papier une empreinte que l'on appelle **cuvette**." http://www.galaxidion.com/home/glossaire/glossaire_i.php
- Gravure, technique 'eau-forte':
"Les graphismes mordus par l’acide recevront plus ou moins d’encre selon leur largeur et leur profondeur. Les espaces restant protégés par le vernis seront laissés blancs au tirage.
2) Une **cuvette** d’acide nitrique dilué ou de perchlorure de fer dilué est prête à accueillir la plaque gravée pour les morsures envisagées : plus longtemps le métal mis à nu par les tailles à travers le vernis seront exposées à ces morsures, plus celles-ci seront profondes." http://roland.grunberg.free.fr/eau_forte/technique_eau_forte...
2 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs
cuve d'électrolyse
c'est juste une suggestion. Le seule occurence que j'ai trouvé sur le Net pour ce mot est:
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=971698708&dok_var=...
c'est donc juste une hypothèse
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=971698708&dok_var=...
c'est donc juste une hypothèse
Something went wrong...