Nov 28, 2008 06:35
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

suponer

Spanish to English Social Sciences Government / Politics
Having trouble deciding what words to use for these. Any suggestions appreciated.

El artículo **supone** un resumen de algunos aspectos de una investigación más amplia que **supuso** la tesis doctoral del autor sobre las políticas de ordenación territorial realizadas en .....

Discussion

Beatriz Ramírez de Haro Nov 28, 2008:
The second one is wrong The first "supone" simply means "es". As for the second one, the wording is wrong.
The sentence could be: "El artículo es un resumen de algunos aspectos de una investigación más amplia llevada a cabo por el autor en su tesis doctoral sobre las políticas etc."

Proposed translations

3 hrs
Spanish term (edited): el artículo supone un resumen
Selected

the article is a summary / the article summarises (1st) for (2nd)

Bea's absolutely right about the first instance. I suggest:
the article is a summary, or more simply, the article summarises

In the second instance, I would replace if with "for". Again, usage in the source is slightly convoluted and would read much more easily as
"study/research/investigation for the author's doctoral dissertation on..."

Good luck!

Álvaro :O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-28 09:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

"replace it" not "replace if"! :O)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Álvaro! I went with "this article summarises......part of a wider study for ....."
3 mins

includes

...
Something went wrong...
2 hrs

to present

I agree with Beatriz about the first one, but this can be used too "this article presents....the wider research presented by..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search