Oct 28, 2008 16:07
15 yrs ago
Spanish term
"el tramo discurre entre pantallas"
Spanish to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
equipamientos carreteras
se trata de muros pantalla destinados a tuneles abiertos
Proposed translations
(French)
4 | le tronçon est équipé d'écrans acoustiques | Fabien Champême |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Spanish term (edited):
el tramo discurre entre pantallas
Selected
le tronçon est équipé d'écrans acoustiques
Pas trop d'idées pour "discurre". Je dirais simplement que le tronçon est équipé d'écrans acoustiques.
Le tronçon Centre 2 ou C2 utilise le tracé de la RN184; il est équipé d’écrans acoustiques...
http://www.debatpublic-francilienne.org/docs/pdf/dossier-mo/...
"Le tronçon est encadré par des écrans acoustiques", est une autre possibilité.
Le tronçon Centre 2 ou C2 utilise le tracé de la RN184; il est équipé d’écrans acoustiques...
http://www.debatpublic-francilienne.org/docs/pdf/dossier-mo/...
"Le tronçon est encadré par des écrans acoustiques", est une autre possibilité.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Fabien, j'ai finalement utilisé le terme de "mur écran" afin de ne pas me referer uniquement au probleme acoustique. A bientot!"
Something went wrong...