Oct 25, 2008 14:17
15 yrs ago
4 viewers *
English term

B.L.

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
pierwsza z czynności do wykonania podczas rozruchu próbnego

Utility start (each substattion is energized, receiving utilities to B.L.

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

granica dostawy

ewentualnie "granica świadczeń" lub "własności" - z tym najczęściej spotykałem się w projektach budowlanych, specyfikacjach itp
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuję"
1 hr

granice działki (instalacji)

Spotkałam się z takim terminem w mojej firmie (branża projektowa w przem. chem.) choć w projektach pozostawiano skrót ang. BL

A tu wytłumaczenie znaczenia tego terminu:
http://www.answers.com/topic/battery-limits
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search