Einkommenverteilung/Einkommensviertel

Italian translation: scala delle retribuzioni/dei redditi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einkommenverteilung
Italian translation:scala delle retribuzioni/dei redditi
Entered by: smarinella

14:46 Oct 11, 2008
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Einkommenverteilung/Einkommensviertel
nel mio testo si afferma che le persone delle fasce retributive inferiori, leggi i poveri disgraziati, hanno un'attesa di vita inferiore rispetto a quelli che fodono di retribuzioni più alte:

.....Männer des untersten Viertels der Einkommensverteilung haben eine um zehn Jahre kürzere Lebenserwartung als Männer des obersten Einkommensviertels

gli uomini che, nella scala delle retribuzioni, si trovano/rientrano nel quarto? nel 25% più in basso hanno un'attesa di vita inferiore di 10 anni rispetto a coloro che appartengono al quarto superiore

forse hanno creato 4 fasce di retribuzioni, ok, per questo parlano di Viertel, però non riescono a rendere la frasette stilisticamente non dico elegante ma neanche accettabile...chi è un po' più fresco di me, il sabato pomeriggio?

grazie in anticpo
smarinella
Italy
Local time: 04:07
scala dei redditi / (rientrare nell'ultimo, primo...) quarto nella scala dei redditi
Explanation:
Einkommensverteilung corrisponderebbe a "distribuzione dei redditi", IMO però qui si può usare tranquillamente scala dei redditi, in più l'immagine verticale rende bene il concetto.

"Se appartenete al 20 per cento superiore nella scala dei redditi avrete probabilmente qualcosa da guadagnare dal neoliberalismo, e più in alto sarete più ..."
www.ps-ticino.ch/sonvico/mondo/segnaliamo/susangeorge.htm

Distribuzione dei redditi:
"Rapporto Istat sulla distribuzione dei redditi. Aumenta il divario tra ricchi e poveri..."
www.pmli.it/aumentadivarioricchipoveriistat.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-10-11 17:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

Non c'è molto da riformulare.

"Gli uomini che rientrano nell'ultimo quarto nella scala dei redditi hanno.... rispetto a quelli appartenenti/rientranti nel primo quarto."
Sostituire a piacere ultimo con "in fondo alla scala" e primo con "superiore" o "in cima/al vertice".
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 04:07
Grading comment
grazie, m'ero un po'... impallata
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4suddivisione nelle fasce retributive (esistenti) / livello retributivo (più basso / più elevato)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3quarto dello stipendio
Margherita Bianca Ferrero
3scala dei redditi / (rientrare nell'ultimo, primo...) quarto nella scala dei redditi
Zea_Mays


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quarto dello stipendio


Explanation:
è un concetto che si ritrova spesso nei calcoli dei deficit delle famiglie italiane ...non è detto però che siano "poveri disgrqziati"!!
:((


    Reference: http://www.caseinrete.org/blog/compravendita-immobili/275/pe...
Margherita Bianca Ferrero
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scala dei redditi / (rientrare nell'ultimo, primo...) quarto nella scala dei redditi


Explanation:
Einkommensverteilung corrisponderebbe a "distribuzione dei redditi", IMO però qui si può usare tranquillamente scala dei redditi, in più l'immagine verticale rende bene il concetto.

"Se appartenete al 20 per cento superiore nella scala dei redditi avrete probabilmente qualcosa da guadagnare dal neoliberalismo, e più in alto sarete più ..."
www.ps-ticino.ch/sonvico/mondo/segnaliamo/susangeorge.htm

Distribuzione dei redditi:
"Rapporto Istat sulla distribuzione dei redditi. Aumenta il divario tra ricchi e poveri..."
www.pmli.it/aumentadivarioricchipoveriistat.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-10-11 17:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

Non c'è molto da riformulare.

"Gli uomini che rientrano nell'ultimo quarto nella scala dei redditi hanno.... rispetto a quelli appartenenti/rientranti nel primo quarto."
Sostituire a piacere ultimo con "in fondo alla scala" e primo con "superiore" o "in cima/al vertice".

Zea_Mays
Italy
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Grading comment
grazie, m'ero un po'... impallata
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suddivisione nelle fasce retributive (esistenti) / livello retributivo (più basso / più elevato)


Explanation:
"Considerata la suddivisione nelle quattro fasce retributive (esistenti),... /
Considerate le quattro fasce retributive (esistenti),...
... gli uomini con il livello retributivo più basso hanno un'aspettativa di vita minore di 10 anni rispetto agli uomini del livello retributivo più elevato"
(".....Männer des untersten Viertels der Einkommensverteilung haben eine um zehn Jahre kürzere Lebenserwartung als Männer des obersten Einkommensviertels")

Kataweb | PensioniLex -
... pensione - viene suddivisa in cinque ***fasce retributive*** corrispondenti ***dalla più bassa alla più elevata***: al massimale pensionabile e alle quote eccedenti ...
www.pensionilex.kataweb.it/article_view.jsp?idArt=28220&idC...

Quadri direttivi (Cap. II) La definizione della nuova categoria ... -
Più articolata risulta la collocazione nel terzo e quarto livello ..... ***livello retributivo*** di accesso alla categoria in misura decisamente più bassa di ...
www.cgil.it/fisac.sanpaolo/xcbn03.htm

STAMPA: Dalla società dei consumi alla società degli acquisti ... -
Presenti per lo più nei piccoli centri abitati del centro e sud Italia, hanno un ’elevata scolarità, con ***livello retributivo mediamente basso***. ...
www.businessonline.it/stampa/6/StrategieeManagement/1224/pr...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-11 19:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

Invece di "livello retributivo" si può ripetere l'espressione "fascia retributiva".

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 04:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search