Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
CONTRATAS / a contratar
French translation:
SOUS-TRAITANTS / à sous-traiter
Added to glossary by
Nazareth
Oct 7, 2008 09:50
15 yrs ago
Spanish term
CONTRATAS / a contratar
Spanish to French
Other
Business/Commerce (general)
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA
6.- CONTRATAS
Todos los pedidos de contratas (obras, montajes, etc.) están sujetos a la aceptación por parte del contratista, de las condiciones generales específicas que sobre esta materia tiene estipuladas XXXXXX. Todo ello sin perjuicio de las condiciones especiales que se fijen atendiendo a la clase de obra, montaje o servicio a contratar. Cuando XXXXXXXX facilite al contratista equipos instalaciones, espacio, etc. para la realización de los trabajos solicitados, éste se responsabilizará de devolverlos en el mismo estado de funcionamiento, limpieza, etc. en el que se cedieron.
Todos los pedidos de contratas (obras, montajes, etc.) están sujetos a la aceptación por parte del contratista, de las condiciones generales específicas que sobre esta materia tiene estipuladas XXXXXX. Todo ello sin perjuicio de las condiciones especiales que se fijen atendiendo a la clase de obra, montaje o servicio a contratar. Cuando XXXXXXXX facilite al contratista equipos instalaciones, espacio, etc. para la realización de los trabajos solicitados, éste se responsabilizará de devolverlos en el mismo estado de funcionamiento, limpieza, etc. en el que se cedieron.
Proposed translations
(French)
4 +2 | SOUS-TRAITANTS / à sous-traiter | Rosa LARA |
4 | PRESTATIONS | Laurence Forain |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
SOUS-TRAITANTS / à sous-traiter
son las empresas + pequeñas que solicitadas por los grandes constructores para realizar parte del trabajo global.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
11 hrs
PRESTATIONS
pedidos de contratas - Commandes de prestations
http://www.dilicom.net/CGV_27-05-2008.pdf
http://www.webadev.com/cgv.pdf
http://www.dilicom.net/CGV_27-05-2008.pdf
http://www.webadev.com/cgv.pdf
Something went wrong...