This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 7, 2008 06:01
15 yrs ago
39 viewers *
Romanian term

petit

Romanian to English Law/Patents Law (general)
Curtea de Apel, în decizia civilă notează astfel:
*Pentru a pronunţa această hotărâre instanţa de fond a reţinut în esenţă, SUB ASPECTUL PETITULUI privind plata pensiei de întreţinere că cererea nu este întemeiată întrucât din cuprinsul anchetei sociale, rezultă faptul că minorul este angjat şi nu frecventează cursurile şcolare, astfel încât nu este îndreptăţit la întreţinere nefiind îndeplinite cerinţele art. 86 din Codul Familiei.*
A existat o cerere anterioară de acordare a pensiei de întreţinere pentru minor care a fost respinsă. Acum se face recurs.
Acest PETIT reprezintă de fapt CEREREA?
Mulţumesc anticipat!

Discussion

Anca Nitu Oct 10, 2008:
petit Am cautat pe net si nu am gasit nici un "petit" si am intrebat o persoana care a studiat dreptul, mi-a spus ca poate fi
1. o forma complet gresita a "petitiei" - petitia cuiva de a primi pensie de intretinere e cum nu se poate mai logica - dar aceasta forma a fost respinsa de asker
2. o actiune petitorie - care crede el e posibila ca sa stabileasca drepturile partilor la divort/ partaj/ custodie
Asa ca nu pot sa declar cu inima impacata ca " petit" = "cap de cerere" intrucat nu am nici o dovada in acest sens

Anca Nitu Oct 10, 2008:
Eu vad ca numitul specialist zice : "cap de cerere" = "count", foarte adevarat, nu pomeneste de "petit" dar daca sunteti de parere ca v-ati gasit raspunsul, felicitari si succes in continuare
Monika Silea (asker) Oct 10, 2008:
petit=cap de cerere (în acest caz) Un specialist a confirmat că 'petit' are sensul de 'cap de cerere'. Răspunsul pentru acesta e disponibil: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/28...
Monika Silea (asker) Oct 8, 2008:
Da, cam aşa Aşa înţeleg şi eu. Într-adevăr mai erau şi alte 'puncte' asupra cărora instanţa trebuia să delibereze.
Rose Marie Matei (X) Oct 8, 2008:
In contextul dat nici nu poate fi altceva... dar ma gandesc ca eventual sunt mai multe petituri ( capete de cerere) in cadrul aceleiasi cauze (eventual divort cu partaj, pensie, etc)
Monika Silea (asker) Oct 8, 2008:
Nu e :-( Chiar e PETIT. :-(
Anca Nitu Oct 7, 2008:
cred ca e "petent" si/sau "petitie", verificati documentul original
Nina Iordache Oct 7, 2008:
capat de cerere da, Rose, nici eu nu am pregatire juridica, dar asa cred ca este: capat de cerere sau petit.
Rose Marie Matei (X) Oct 7, 2008:
din textul referinta deduc ca este un capat de cerere, dar nu am pregatire juridica....

Proposed translations

2 hrs
Romanian term (edited): petit/petituri (cerere de chemare in judecata)

RE/RES

am gasit ca aceasta cerere de chemare in judecata poate avea mai multe obiecte si acestea sunt denumite petituri.
http://www.juris.ro/jurisprudenta-detaliu/Decizia-nr-3775---...

Deci le-as spune: RE la singular si RES la plural:

RES A thing; an object; a subject matter; or a status. LUCRU Un lucru; un obiect; o problema, sau o stare.

Astept si parerile colegilor, evident, dar asta cred ca este.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2008-10-09 22:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

am gasit si: http://www.proz.com/kudoz/2863768

Head of damages... ce parere aveti?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2008-10-10 08:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere. Oricand.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2008-10-10 08:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

din pacate. nu cred ca ati ales bine; deoarece un capat de acuzare (count) nu este acela;i lucru cu un capat de cerere. pe unul il "face" instanta si pe cel[lalt petentul. mai intrebati o data avocatul, va rog.
Note from asker:
Mulţumesc pentru ajutorul dat. E interesant răspunsul dvs., mai ales ca suntem de sorginte latină. Într-o întrebare KudoY, cineva ne sfatuia să nu ne temem să utilizăm termeni din latină. Am apelat la o doamnă avocat şi mi-a confirmat că 'petitul' în acest context e de fapt 'cap de cerere'.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

interpleader/ lawsuit to establish a right

Pana la urma este o greseala de exprimare din partea autorului
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=685

Actiune petitorie

Acele actiuni prin care se solicita instantei de judecata sa stabileasca in mod direct ca reclamantul este titularul dreptului de proprietate sau al altui drept real asupra unui bun.

Redobandirea posesiei bunului asupra caruia poarta acel drept real este doar un efect accesoriu al admiterii actiunii petitorii.

Dintre actiunile petitorii enumeram:
- actiunea in revendicare,
- actiunea in prestatie tabulara,
- actiunea in granituire,
- actiunea negatorie, si
- actiunea confesorie.

http://dexonline.ro/search.php?cuv=petitorie
PETITÓRIU, -IE adj. (despre o cerere) prin care se cere unei instanţe recunoaşterea proprietăţii sau a unui alt drept. (< fr. pétitoire, lat. petitorius)


Interpleader
Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but does not know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts.
http://en.wikipedia.org/wiki/Interpleader
English


interpleader
Équivalent(s) français procédure pétitoire



Définition :
A method or procedure for settling a claim under which the insurance company pays the policy proceeds to a court, stating that the company cannot determine the correct party to whom the proceeds should be paid, and asks the court to decide the proper recipient. The court examines the evidence, determines the proper party to receive the proceeds, and awards the money.



"Petitul" este gresit formulat :)
Am mai vazut cazuri , vezi "asociantul" aparut in contracte de asociere
Interpleader se foloseste mai mult la proprietati imobiliare, aici e vorba de stabilirea dreptului minorului la pensie de intretinere de aceea am adaugat a doua varianta , mai prudenta

Nu vad ce altceva ar putea fi, capatul de cerere este "count" - element distinct al unei acuzatii




--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2008-10-10 15:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

cu placere, am adaugat niste note la "discuss" din pacate nu pot sa confirm ca "petit" = "cap de cerere" dar ma bucur ca ati primit raspunsul dorit
Note from asker:
Mulţumesc pentru ajutorul dat. Şi răspunsul dvs. este interesant şi documentat. Cum am menţionat, un avocat a indicat că în acest caz 'petit' este 'cap de cerere' şi că nu este greşită formularea.
Something went wrong...
1397 days

count

In cazul de fata petit = capat de cerere. Gasiti mai jos un extras dintr-o hot. jud. in care cei doi termeni sunt folositi interschimbabil.

"Pentru a pronunta aceasta sentinta instanta de fond a retinut ca intimata nu a facut dovada comunicarii actelor prin publicitate .Impotriva acestei sentinte a declarat recurs contestatorul U. M. I., considerand-o netemeinica si nelegala, intrucat instanta de fond, desi i-a admis contestatia, nu s-a pronuntat asupra capatului de cerere prin care a solicitat sa se constate ca nu datoreaza intreaga suma retinuta prin titlul executoriu si nici asupra cheltuielilor de judecata, cu toate ca a solicitat expres.Analizand sentinta prin prisma motivelor de recurs invocate, dar si in lumina dispozitiilor art. 3041 Cod procedura civila, tribunalul urmeaza sa constate ca recursul este nefondat.Nepronuntarea asupra unui petit al cererii invocat in cererea de recurs ca fiind intoarcerea executarii reglementat de dispozitiile art.404 ind.2 cod procedura civila, nu poate constitui motiv de casare sau modificare a sentintei, intrucat art. 304 pct.6 cod procedura civila, a fost modificat prin OUG nr.138/2000, legiuitorul excluzand din acel moment ,,nepronuntarea asupra unui capat de cerere’’."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search