Before the event insurance

15:32 Sep 26, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: Before the event insurance
I know that a Before the event insurance is taken out before anything has happened (as opposed to After the event insurance), that is before a legal action is taken, but I don't know the proper translation into French for it.
Jacqueline Kent
Local time: 22:11


Summary of answers provided
4Assurance protection juridique
Marie Perrin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
before the event insurance
Assurance protection juridique


Explanation:
.

Marie Perrin
Local time: 23:11
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: J'ai vu cette traduction dans un document sur l'Internet mais c'est l'assurance "After the event" qui est une assurance protection juridique. D'après ce que j'ai compris, l'assurance "Before the event" est une assurance dommages corporels habituelle. Merci beaucoup pour votre aide.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search