Sep 25, 2008 06:49
15 yrs ago
German term
allein verbindliche Grundlage
German to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Allein verbindliche Grundlage für den Erwerb von Deka Investmentfonds sind die jeweiligen Verkaufsprospekte und Berichte, die Sie bei Ihrer Sparkasse oder Landesbank erhalten. Oder von der DekaBank, 60625 Frankfurt und unter www.deka.de
Proposed translations
(English)
3 | shall be binding | Edith Kelly |
3 | The sole binding basis | Jon Fedler |
Change log
Sep 25, 2008 08:22: Steffen Walter changed "Term asked" from "Allein verbindliche Grundlage " to "allein verbindliche Grundlage "
Proposed translations
32 mins
Selected
shall be binding
ich würde den ganzen Satz umstellen. XXX shall be binding. Eigentlich sagt man nicht im Engl. "solely binding", aber wenn es denn unbedingt sein muss ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
21 mins
The sole binding basis
IMO
Something went wrong...