Glossary entry

español term or phrase:

alternativa en vez de usar "una vez" como adjetivo

español answer:

otrora

Added to glossary by Oso (X)
Oct 3, 2002 17:49
21 yrs ago
español term

"una vez" como adjetivo

español Arte/Literatura Lingüística grammar
es correcto? y el emplazamiento?
veremos como sus *una vez* brillantes futuros se vuelven deprimentes ante nuestros propios ojos

Responses

+3
20 minutos
Selected

otrora

Hola Kirchner,
Coincido con Gabi, el "una vez" suena de lo más raro. Parece una traducción literal del inglés "once".

Ofrezco "otrora".

"...veremos como sus *otrora* brillantes futuros se vuelven deprimentes ante nuestros propios ojos..."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 18:10:50 (GMT)
--------------------------------------------------

otrora.
(De otra hora).
1. adv. t. p. us. En otro tiempo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Peer comment(s):

agree Gilda Blanco : Eso sí está bien usado
6 minutos
¡Muchas gracias Gilda! ¶:^)
agree two2tango
21 minutos
¡Mil gracias a los dos! ¶:^) ¶:^)
agree Elena Sgarbo (X) : Sí, suena a traducción de "once" ('uans') :-))))
49 minutos
¿Verdad? ¶:^D!!! Grazie dottora! ¶:^))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracías a todos, me quedo con la respuesta que *otrora* me diste, Oso. Incluso si ni imagino este tipo de expresión en la mente de la autora..."
+2
2 minutos

suena raro...

Querrá decir...?
Veremos cómo sus futuros, que alguna vez pensaron/creyeron que serían brillantes, se vuelven ...
Peer comment(s):

agree Luz Dumanowsky
16 minutos
agree Elena Sgarbo (X)
1 hora
Something went wrong...
23 minutos

No, no se puede usar así

Supongo que la oración diría algo así como "their once bright future"...
Yo diría "veremos cómo el futuro, que en algún momento se avizoraba (se suponía sería) brillante para ellos..."
Something went wrong...
29 minutos

alguna vez

veremos como lo que alguna vez fue/fuera un brillante futuro se vuelve...

Una opción.
Pero "una vez" no, no es correcto.
Something went wrong...
+1
59 minutos

lo que una vez fuera un brillante futuro...

Asi sí.
Hay otras variantes:

-lo que en otro tiempo fuera un brillante futuro se vuelve deprimente ante nuestros propios ojos

-lo que antaño fuera un brillante futuro se vuelve .. etc


Saludos y suerte wildlp:-)))
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña : Buenas opciones
4 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search