Sep 13, 2008 09:35
15 yrs ago
English term
Abandoned in place
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
корректно ли "законсервированные запасы"???? или слишком притянуто за уши. База данных по нефтегазовым технологическим модулям.
Proposed translations
(Russian)
3 | невыработанное (напр., о месторождении) | Siarhei Ananin |
5 +1 | Ваш вариант вполне легитимен: | Ol_Besh |
Proposed translations
46 mins
Selected
невыработанное (напр., о месторождении)
В отличие от просто abandoned - это может быть как "заброшенное", так и "выработанное" (месторождение, шахта). Консервирование не обязательно было, если месторождение "abandoned" - его могли просто найти и оставить.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем, записала: "брошено на месте""
+1
36 mins
Ваш вариант вполне легитимен:
Новый Геродот :: Просмотр темы - Хроника текущих событий - 16... у кого значительные запасы ресурсов и нет долгов.. у США даже законсервированные запасы нефти по оценкам экспертов очень незначительны, а уж долг у них ...
www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=110589&sid=5ab8f5c6d05d27e74... - 41k - Кеш - Подібні сторінки
Звездный час деревянных стружек — Эксперт Online 2.0До 60% американских потребностей в нефти покрываются за счет импорта. Плюс у них есть законсервированные запасы нефти. Если бы действительно был бы какой-то ...
www.expert.ru/rss/doc224025 - 69k - Кеш - Подібні сторінки
[DOC] СТАНДАРТЫ РООФормат файлів: Microsoft Word - Показати у форматі HTML
В качестве примеров можно привести подземные запасы нефти, газа, ... Законсервированные запасы предполагается извлекать на разработанных участках, ...
www.valuer.ru/files/ds/23-01-96.doc - Подібні сторінки
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2008-09-13 10:12:50 GMT)
--------------------------------------------------
Или у Вас речь о складских запасах этих самых модулей?
www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=110589&sid=5ab8f5c6d05d27e74... - 41k - Кеш - Подібні сторінки
Звездный час деревянных стружек — Эксперт Online 2.0До 60% американских потребностей в нефти покрываются за счет импорта. Плюс у них есть законсервированные запасы нефти. Если бы действительно был бы какой-то ...
www.expert.ru/rss/doc224025 - 69k - Кеш - Подібні сторінки
[DOC] СТАНДАРТЫ РООФормат файлів: Microsoft Word - Показати у форматі HTML
В качестве примеров можно привести подземные запасы нефти, газа, ... Законсервированные запасы предполагается извлекать на разработанных участках, ...
www.valuer.ru/files/ds/23-01-96.doc - Подібні сторінки
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2008-09-13 10:12:50 GMT)
--------------------------------------------------
Или у Вас речь о складских запасах этих самых модулей?
Note from asker:
Спасибо!-:) там одна строчка об это, никакого контекста нет. |
Reference comments
9 hrs
Reference:
Angela Greenfield права, это - законсервированное либо просто оставленное место ( но Вы упоминаете"запасы"). Без контекста сложно.
Note from asker:
СПАСИБО! |
Discussion