07:02 Aug 6, 2008 |
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ian Forbes New Zealand Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | menekan |
| ||
3 | demikian pula |
| ||
3 | Mengendalikan |
|
demikian pula Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menekan Explanation: Ini diambil dari sebuah sandiwara abad ke-16 oleh John Bale bernama King Johan, di mana Paus (digambarkan sebagai tokoh yang jahat) mengucilkan Raja Inggris (digambarkan sebagai tokoh yang baik). Dalam bahasa Inggris tua ini ditulis ‘Forasmuch as Kyng Johan doth Holy Church so handle’ artinya “Sebagaimana Raja Yohannes menekan Gereja yang Kudus, (maka dengan ini aku mengutuknya …) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mengendalikan Language variant: Menguasai Explanation: Handle disini berarti menangani, namun dengan paduan dengan kata so dalam so handle ingin menekankan arti menjadi mengendalikan atau menguasai. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.