Aug 6, 2008 04:57
15 yrs ago
English term
batch line
English to Italian
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Trovo il termine batch in due frasi
XXX has created a new state-of-the-art batch line for the production of PET and PBT
e
The production unit has an increased production capacity of 20 kt/year and a 6 ton batch size.
XXX has created a new state-of-the-art batch line for the production of PET and PBT
e
The production unit has an increased production capacity of 20 kt/year and a 6 ton batch size.
Proposed translations
(Italian)
1 +3 | linea di produzione per lotti | Marina Cristani |
Change log
Aug 6, 2008 09:50: Shera Lyn Parpia changed "Field (specific)" from "Textiles / Clothing / Fashion" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
linea di produzione per lotti
batch significa gruppo, lotto, perciò girando un po' la frase...
e lo stesso per l'altra frase: ....capacità produttiva di.... e di lotti da 6/ton
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 06:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
errore nell'attribuire la confidence: vale 4 !
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 06:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.unibg.it/dati/corsi/8928/23603-L9 - Linee transfe...
e lo stesso per l'altra frase: ....capacità produttiva di.... e di lotti da 6/ton
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 06:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
errore nell'attribuire la confidence: vale 4 !
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 06:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.unibg.it/dati/corsi/8928/23603-L9 - Linee transfe...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...