Jul 26, 2008 05:36
15 yrs ago
28 viewers *
Spanish term

se expide la presente cert.de acuerdo con el articulo56 del codigo civil vigente

Non-PRO Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Mexican Birth Certificate
cont...en el estado please provide whole phrase please.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Teresa Duran-Sanchez

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Claudia Luque Bedregal Jul 26, 2008:
Hi Kimmiranda, I suggest you check the site rules http://www.proz.com/rules because there's a limit of 10 words per text posted for translation.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

this certification is issued in accordance with (pursuant to) article 56 of the civil code in force

Hope it helps you.
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker : Yo diría "certificate"
9 hrs
¡Muchas gracias, Yvonne! Usé "certification" porque dice "esta certificación" en el origina
agree eski : Well said, Luiroy! (I think "pursuant to" works here.) Also, I believe that "certification" is correct as the text says"La presente cert."
9 hrs
Thanks a lot, eski!
agree exacto.nz
12 hrs
¡Muchas gracias, bmtraducciones!
agree Claudia Luque Bedregal
13 hrs
¡Muchas gracias, Claudia!
agree PinkyEspoli
4244 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I really like this answer, it sound professional both ways. Thanks so much!"
+1
6 mins

this certificate is issued according to article 56 of the Civil Code currently in force

.-)
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker
9 hrs
Gracias Yvonne Becker!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search