GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:42 Jul 24, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ristorazione rapida |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ristorazione rapida Explanation: Se dovessi tradurre io lo metterei nel modo che ti ho proposto e in lingua italiana anche se immagino che non mancheranno i patiti dell'inglese a tutti i costi...mi pare però che, almeno in questo campo e almeno per il momento, ci siano più persone (italiane) in grado di capire che cosa 'ristorazione rapida' voglia dire' rispetto a quante colgano altrettanto bene il significato di 'quick serve'. Quando sarà vero il contrario forse il mestiere di tradurre sarà meno richiesto... :-) Scelta da: * Ristoranti informali * Ristoranti per la ristorazione rapida * Strutture di ospitalità * Navi a crociera * Scuole di cucina * Aziende ed istituti Chosen: - Casual Dining Restaurants - Quick Serve Restaurants - Hospitality (front or Back of the house) - Cruise Ships - Culinary schools - Business and Istitutions -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2008-07-24 22:51:50 GMT) -------------------------------------------------- http://www.andercatalog.com/pdf/Vollrath/Sistemi_di_Cottura_... -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2008-07-24 23:01:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Evviva, almeno tu nell'universo!...apriti cielo!...[praticamente è un giorno da segnare sul calendario: se fosse capitato sabato avrei festeggiato doppiamente visto che faccio gli anni...] ;-) -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-07-24 23:58:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cheers! Grazie di cuore Arcangela...spero di contraccambiare il prossimo 2 febbraio! (no problem per le note: più avanti ti verrà automatico...) -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-07-25 00:01:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.