quick serve

Italian translation: ristorazione rapida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quick serve
Italian translation:ristorazione rapida
Entered by: Oscar Romagnone

22:42 Jul 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: quick serve
E' parte di un sondaggio, nell'elenco per i servizi di ristorazione. La "frase" completa è: "Restaurant: Quick Serve - Private/Chain"



Nella mia ricerca ho trovato il termine associato ai drive-thru tipo McDrive, esiste una traduzione in Italiano o dovrei lasciarlo in Inglese?

Grazie!
Arcangela Minio
Italy
Local time: 21:11
ristorazione rapida
Explanation:
Se dovessi tradurre io lo metterei nel modo che ti ho proposto e in lingua italiana anche se immagino che non mancheranno i patiti dell'inglese a tutti i costi...mi pare però che, almeno in questo campo e almeno per il momento, ci siano più persone (italiane) in grado di capire che cosa 'ristorazione rapida' voglia dire' rispetto a quante colgano altrettanto bene il significato di 'quick serve'. Quando sarà vero il contrario forse il mestiere di tradurre sarà meno richiesto... :-)


Scelta da: * Ristoranti informali * Ristoranti per la ristorazione rapida * Strutture di ospitalità * Navi a crociera * Scuole di cucina * Aziende ed istituti

Chosen: - Casual Dining Restaurants - Quick Serve Restaurants - Hospitality (front or Back of the house) - Cruise Ships - Culinary schools - Business and Istitutions

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2008-07-24 22:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.andercatalog.com/pdf/Vollrath/Sistemi_di_Cottura_...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2008-07-24 23:01:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Evviva, almeno tu nell'universo!...apriti cielo!...[praticamente è un giorno da segnare sul calendario: se fosse capitato sabato avrei festeggiato doppiamente visto che faccio gli anni...] ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-24 23:58:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cheers! Grazie di cuore Arcangela...spero di contraccambiare il prossimo 2 febbraio! (no problem per le note: più avanti ti verrà automatico...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-25 00:01:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

;-)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 21:11
Grading comment
grazie Oscar, almeno per un altro po' godiamoci il termine in Italiano! ;*
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ristorazione rapida
Oscar Romagnone


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ristorazione rapida


Explanation:
Se dovessi tradurre io lo metterei nel modo che ti ho proposto e in lingua italiana anche se immagino che non mancheranno i patiti dell'inglese a tutti i costi...mi pare però che, almeno in questo campo e almeno per il momento, ci siano più persone (italiane) in grado di capire che cosa 'ristorazione rapida' voglia dire' rispetto a quante colgano altrettanto bene il significato di 'quick serve'. Quando sarà vero il contrario forse il mestiere di tradurre sarà meno richiesto... :-)


Scelta da: * Ristoranti informali * Ristoranti per la ristorazione rapida * Strutture di ospitalità * Navi a crociera * Scuole di cucina * Aziende ed istituti

Chosen: - Casual Dining Restaurants - Quick Serve Restaurants - Hospitality (front or Back of the house) - Cruise Ships - Culinary schools - Business and Istitutions

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2008-07-24 22:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.andercatalog.com/pdf/Vollrath/Sistemi_di_Cottura_...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2008-07-24 23:01:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Evviva, almeno tu nell'universo!...apriti cielo!...[praticamente è un giorno da segnare sul calendario: se fosse capitato sabato avrei festeggiato doppiamente visto che faccio gli anni...] ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-24 23:58:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cheers! Grazie di cuore Arcangela...spero di contraccambiare il prossimo 2 febbraio! (no problem per le note: più avanti ti verrà automatico...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-25 00:01:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

;-)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Grading comment
grazie Oscar, almeno per un altro po' godiamoci il termine in Italiano! ;*

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Lattanzi
14 hrs
  -> molte grazie Valeria: buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search