Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Channel stuffing
Indonesian translation:
penggelembungan volume penjualan
Added to glossary by
Noer Agustien
Jul 6, 2008 02:16
15 yrs ago
3 viewers *
English term
Channel stuffing
English to Indonesian
Other
Economics
Kalimat lengkapnya:
Channel stuffing is an example of overstating sales. This fraud occurs when customers are given the incentive to buy more inventory (stock) than they can sell and divert it for their own profit or the okay to return unsold goods later.
Channel stuffing is an example of overstating sales. This fraud occurs when customers are given the incentive to buy more inventory (stock) than they can sell and divert it for their own profit or the okay to return unsold goods later.
Proposed translations
(Indonesian)
5 +4 | penggelembungan volume penjualan | Hipyan Nopri |
5 | membanjiri saluran pasar | Hikmat Gumilar |
3 | penggelontoran kanal | ErichEko ⟹⭐ |
3 | pencekokan pasar | ivo abdman |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
penggelembungan volume penjualan
Dari definisi yg diberikan di atas dan juga definisi istilah tsb yg saya lihat di Internet, dapat disimpulkan bahwa 'channel stuffing' ini merupakan praktik penggelembungan volume penjualan yg dilakukan pemasok barang dg memaksa pengecer membeli barang dari pemasok sebagai stok penjualan yg melebihi daya jual pengecer tsb melalui insentif diskon besar atau jaminan pengembalian barang yg tidak terjual.
Praktik ini biasanya dilakukan untuk segera mencapai target penjualan yg ditetapkan perusahaan.
Dengan membandingkan praktik ini dg tindak pidana ekonomi lainnya seperti 'mark up' (penggelembungan biaya/anggaran dll.) dan melihat pengertian dari istilah tsb., saya mengusulkan
channel stuffing = penggelembungan volume penjualan
Praktik ini biasanya dilakukan untuk segera mencapai target penjualan yg ditetapkan perusahaan.
Dengan membandingkan praktik ini dg tindak pidana ekonomi lainnya seperti 'mark up' (penggelembungan biaya/anggaran dll.) dan melihat pengertian dari istilah tsb., saya mengusulkan
channel stuffing = penggelembungan volume penjualan
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih banyak!"
7 hrs
membanjiri saluran pasar
membeli barang di luar rata-rata pembelian biasa untuk mendapatkan bonus/insentif, lalu barang itu "dibuang" ke berbagai saluran pasar (biasanya dengan harga lebih murah karena sebagian bonus dibuang lagi dan sebagian diambil).
Untuk barang-barang makanan, tersedianya terlalu banyak barang di pasar karena praktik ini, terutama yang ada kedaluwarsanya pendek, dan tidak laku, akan cenderung dikembalikan ke produsen.
Just my own professional experience.
Untuk barang-barang makanan, tersedianya terlalu banyak barang di pasar karena praktik ini, terutama yang ada kedaluwarsanya pendek, dan tidak laku, akan cenderung dikembalikan ke produsen.
Just my own professional experience.
1 day 8 hrs
penggelontoran kanal
KBBI:
ge·lon·tor Jw v, meng·ge·lon·tor v 1 mengalirkan air banyak-banyak supaya hanyut;
Pokoknya, hajar terus bleh, sampai pasar tersedak.
ge·lon·tor Jw v, meng·ge·lon·tor v 1 mengalirkan air banyak-banyak supaya hanyut;
Pokoknya, hajar terus bleh, sampai pasar tersedak.
1 day 8 hrs
pencekokan pasar
tidak mau ah
harus mau !!
kalo nggak .. awas ... akibatnya 1...., 2....., 3.... dstnya
harus mau !!
kalo nggak .. awas ... akibatnya 1...., 2....., 3.... dstnya
Something went wrong...