Jul 4, 2008 21:06
15 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

(財)XX

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
From a series of notices from a financial institution that apparently deals in financing and several kinds of insurance. The full context is: 「(財) 教育資金融資保証基金に保証を委託された方の保証料は次のとおりです。」 I am really not sure what this kanji in parenthesis refers to and would appreciate a hint. I will ask the next question from this phrase in a separate question. Thanks.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

財団法人の略

Here (財) corresponds to the abbreviation of 財団法人, which is a Foundation or nonprofit organization, according to wikipedia or a [a legally] incorporated foundation according to Kenkyusha’s dictionary.
I don't know what is the standard practice to translate it into English, but as you'll already say Fund or Fundation I think it would be unnecessary to repeat it. Maybe others can give a better solution.
Hope it helps.
Peer comment(s):

agree yumom : cf) (株)=株式会社;(有)=有限会社;(社):社団法人など…
2 hrs
thanks
agree KathyT
1 day 9 hrs
gracias KathyT...saludos!
agree conejo : Yes. Usually the "foundation" is not actually translated... Typically it is enough to translate the official name of the organization.
3 days 20 hrs
どうも
agree AniseK
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 hr

財団法人 (Foundation)

http://ja.wikipedia.org/wiki/教育資金融資保証基金

http://ja.wikipedia.org/wiki/財団法人

財団法人(ざいだんほうじん)とは公益法人の一つで、ある特定の個人(大手企業の創業者や皇族が多い)や企業などの法人から寄付された財産(基本財産)で設立され、これに対する金利を主要な収入として運営する法人である。簡略表記は(財)。

foundation // foundational juridical person // incorporated foundation // judicial foundation // juridical foundation

Peer comment(s):

agree yumom
2 hrs
Thank you!
agree AniseK
4 days
Thank you.
agree FredMah
27 days
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search