credit facilities

Italian translation: agevolazioni creditizie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credit facilities
Italian translation:agevolazioni creditizie
Entered by: Rita Bilancio

14:51 Jun 17, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: credit facilities
ciao a tutti, come tradurreste "credit facilities" nella frase che segue (è un'azienda che sta parlando degli istituti bancari con cui lavora):
their rising level of confidence and growing trust in us is evident by the fact that they have increased the total quantum of credit facilities enjoyed by us.....
carbonil74
Local time: 12:02
agevolazioni creditizie
Explanation:
ecco qua : eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,it&lng2=da,de,el,en,es,fr...
Selected response from:

Rita Bilancio
Local time: 12:02
Grading comment
ok grz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10linee di credito
Giovanni Pizzati (X)
4 +1facilitazioni di scoperto - agevolazioni creditizie
nic
5 -1Kreditfazilitäten (Darlehen, Kreditrahmen)
Ellen Kraus
4agevolazioni creditizie
Rita Bilancio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Kreditfazilitäten (Darlehen, Kreditrahmen)


Explanation:
Kreditfazilitäten ist hier der gesuchte Ausdruck

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Sorry, Ellen! ... English to Italian translations
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
linee di credito


Explanation:
... si dice nel linguaggio bancario.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Referenze concrete? Considerato il "5". Vengono richieste citazioni, non risposte offensive (Parli di "traduzione a papagallo").
0 min
  -> quando comincerai a distinguere un linguaggio tecnico da una traduzione a pappagallo?

agree  Francesca Marchei
1 min
  -> grazie

agree  Maria_Rita
8 mins
  -> grazie

agree  Vladimir Micic
12 mins
  -> grazie

agree  doba (X)
19 mins
  -> grazie

agree  Barbara Biaggi
1 hr
  -> grazie

agree  Nitin Goyal
2 hrs
  -> Thks

agree  Allergic (X)
5 hrs
  -> grazie

agree  Marilina Vanuzzi: questa è la corretta terminologia bancaria e non solo...
17 hrs
  -> Thks a lot, lovable Marylin!

agree  Marmar123
22 hrs
  -> grazie

agree  Gina Ferlisi
1 day 6 hrs
  -> grazzi Ginuzza!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agevolazioni creditizie


Explanation:
ecco qua : eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,it&lng2=da,de,el,en,es,fr...

Rita Bilancio
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
ok grz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "Facilitazione creditizia" era la mia 3. risposta (vedi note).
12 mins
  -> no, per me facilitazione è un calco
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facilitazioni di scoperto - agevolazioni creditizie


Explanation:
anche

nic
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Lattanzi
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search