Glossary entry

Polish term or phrase:

spółka prawa hiszpańskiego

Spanish translation:

empresa/sociedad española

Added to glossary by Olga Furmanowska
May 10, 2008 19:10
16 yrs ago
Polish term

spółka prawa hiszpańskiego

Polish to Spanish Law/Patents Law (general)
Jest jakieś określenie na taką?
Proposed translations (Spanish)
5 +2 empresa/sociedad española
Change log

May 10, 2008 20:11: Olga Furmanowska Created KOG entry

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

empresa/sociedad española

Patrz poniżej:

"11. El fabricante de la vacuna era Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins SA, empresa francesa que posteriormente cambió su denominación social y se convirtió en APSA.
11. Producentem szczepionki była spółka prawa francuskiego Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins SA, która po zmianie nazwy przyjęła firmę APSA." (źródło:http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
"
14. Telecom Italia, spółka prawa włoskiego, jest dawnym uprawnionym z tytułu prawa wyłącznego, w postaci koncesji na wyłączność, dotyczącego publicznych usług telekomunikacyjnych we Włoszech.
14. Telecom Italia, sociedad italiana, es el antiguo titular en aquel país de un derecho exclusivo sobre los servicios de telecomunicaciones públicas, en forma de una concesión exclusiva."
(źródło: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
Peer comment(s):

agree AgaWrońska : Widywałam też empresa de nacionalidad espańola
1 day 14 hrs
Dziękuję bardzo
agree Monika Jakacka Márquez : :)
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search